Blogs actualizados recientemente:
Aún no tienes usuario?
RegístrarseCita
Gadafi
Por favor, los mensajes que se alejen del tema concreto y del ámbito dle esquí creo que deberían de ser borrados ya que solo nos conducirán a polémicas estériles.
Cita
caballeroCita
Gadafi
Por favor, los mensajes que se alejen del tema concreto y del ámbito dle esquí creo que deberían de ser borrados ya que solo nos conducirán a polémicas estériles.
¿También los mensajes en que se califica de "comentarios estúpidos" a un post discrepante?.![]()
Cita
ChirloblekiCita
DAMON
Seguro que si tu tuvieses un restaurante en una zona que visitasen muchos italianos y franceses pondrías la carta en italiano y francés, a no ser que no te interesase esa clientela. Lo que cuando se trata del euskera o el catalán es un tema tabú.
Te aseguro que si algo consiguen estas estaciones con esta política es ganar clientes, puro marketing, como decían antes.
Saludos
David
Si tuviese ese restaurante está claro que la carta estaría en Abruzzese, altotiberini, atesino, badiotto, bergamasco, bolognese, brianzolo, cadorino, calabres, campano, canturino, canzese, carrarese, ciociaro, comasco, bresciano, cremasco, cremones, finalese , laghée, romanesco, vallasineso, versilieso, emiliano, ferrarese, gallo-siculo, gallurese, gai, ligure, greco, greco de calabria, leccheso, livinaleso, lombardo así como el occidental y oriental, milanés, modenés, nones, novarés, parmesano, pesciatino, piacentino, piemontés, reggiano, romagnolo, salentino, sassarés, spezzino, tarantino, toscano, umbrio, veneto,flamand, bruxelés, walón, picard, normando, champenois, galo, bretón, angevin, bourguiñonés, orleanés, berrichón, bourbonés, poitevina, saintongeais, limousin, auvergnés, lyonés, forezien, bressan, alsaciano, lorrenés, savoyardo, valdotain,gascón, bearmais, vasco, occitano, gavot, provenzal, nisart, corso, catalán y francés del de siempre.
La carta por su volumen se entregaría en un pen drive para mayor comodidad de los clientes.
En caso de necesitar factura por el importe del ágape se debe solicitar con tres semanas de antelación, cobrándose aparte los honorarios de la imprenta y los portes de los volúmenes necesarios.
Para los letreros de los servicios optaría por el dibujo de la silueta del hombre y la mujer.
El personal solo atendería en esperanto.
Cita
bereikua
Qué será lo que le molesta tanto a esta gente para que gasten tanto tiempo en poner una mamonada de este tipo????
Dios, les tiene que haber llegado al alma que hayan puesto la web de luz ardiden en euskera, pobrecico...
Cita
bereikua
Qué será lo que le molesta tanto a esta gente para que gasten tanto tiempo en poner una mamonada de este tipo????
Dios, les tiene que haber llegado al alma que hayan puesto la web de luz ardiden en euskera, pobrecico...
Cita
Unai
Prometo parar... algún momento que otro.![]()
El caso es que la temporada pasada, ya Piau-Engaly nos sorprendió con parte de su página web traducida al euskera. Aparte, en estaciones como Gourette, La Pierre (en los Pirineos Atlánticos) y otras de Hautes Pyrénnées podemos encontrar en euskera carteles de bienvenida y otro tipo de señalización.
Este año le ha tocado el turno a la estación de Luz Ardiden, que nos ofrece la posibilidad de navegar por su página web [www.luz.org] en euskera.
Al fin y al cabo, sentimentalismos aparte, un gran tanto por ciento de su clientela es vasca, y "el negocio es el negocio".
A los responsables de Luz Ardiden y de su oficina de turismo, eskerrik asko bihotz bihotzez.

Cita
Tobazix
Aquél que no acepta la diversidad racial es rechazado en todos los ámbitos. Los racistas no estan bien vistos y no mola decir que para qué va a haber Pigmeos cuando todos podriamos ser blancos de nariz angosta y cráneo dolicocefálico. No esta bien, no mola y no esta de moda.
A lo mejor llega un día que en el que todos somos capaces de aceptar la convivencia con las lenguas minoritarias, tan o mas ricas y antiguas que algunas mayoritarias, y deja de haber racistas linguisticos y fascistas de medio pelo.

Cita
je sui
A mí me parece muy bien que pongan en Euskera los carteles, que cuesta bien poco. A mí lo que me molesta es que me llamen fascista por decir que en mi ciudad, no tienen los mismos detalles con los castellano-hablantes, que, por cierto, somos mayoría. Yo no estoy diciendo que no lo pongan en Euskera.Ya basta de pedir detalles para lo nuestro y olvidarse de darlos a los demás.
Por cierto, qué sentido tiene poner "aireportua", si los de allí ya sabemos dónde está.¿No sería más lógico ponerlo en castellano?....si es que soy un fascista...
Cita
olasko
Pues que quereis que os diga, hoy por hoy somos incapaces de aceptar "detalles" de este tipo sin sacarlos totalmente de contexto y llevarlos, en la mayoria de los casos, al plano político.
Lo que aqui se está hablando no es ni de política, ni de nacionalismos. Es de Marketing, ni más ni menos.
Yo creo que a todo el mundo le gustaría irse a Tignes, por poner un ejemplo, y encontrarse algunas indicaciones en Castellano o al menos su página web. Sería un bonito detalle y una forma de mimar al cliente. Pues este es el mismo caso. Un bonito detalle hacia las personas que hablan Euskera.
Un saludo.
Cita
Oiz
No olvidemos que el EUSKARA no es un idioma del estado español sino que tambien es hablado por una parte (pequeña) de los ciudadanos del estado frances.
Por lo tanto, que una estacion francesa ponga su pagina web en euskara es tanto como que Alto Campo, Valdezacaray o Sierra Nevada lo hagan.
Desde mi punto de vista el uso del Euskara en sus paginas web no es tanto un detalle sino yo lo veo como respeto hacia los Euskaldunes.
Y como no, hablando de idiomas distintos al castellano a tenido que salir la m****a de frase de "la unidad nacional". En fin, por esto decia yo que se iba a armar polemica.
No olvidemos que tambien el foro de Nevasport esta en euskara, y que hubo un forero que se pego una gran currada para hacer la traduccion.
Zorionak!
Cita
esther_kaa
Pues yo me siento mas con je sui. Me alegro por los que hablan euskera y pueden acceder a ciertas estaciones con mayor comodidad. Y entiendo que pidan detalles pero joder, que estuve en Bilbao y San Sebastian en Septiembre y tuve bastantes dificultades para orientarme, coger el bus, el tren comprar etc, vamos como si estuviese en Polonia.
Rellena los siguientes campos para contactar con los editores del blog:
Si crees que la oferta es errónea, incompleta o induce a errores, por favor, háznoslo saber: