Hombre, el intentar poner algún gentilicio o el nombre de algún lugar en su lengua natural, es digno de elogio.
En este caso, aunque la ignorancia, temporal, porque ahora seguro que ya sabe como se escribe, le ha hecho escribir mal el nombre, se le puede felicitar por haberlo intentado.
Aún así, analizando el mensaje (todo un artista para ello, Hander Klander) se descubre:
1.-Que el personae no debe ser de Gipuzkoa, porque a mi me dicen como escribir cualquier nombre de ciudad de Catalunya, y sin dudarlo lo escribo y sin errores... Además de que ha pregunatado por distribuidores de Catalunya.
2.- Parece por el énfasis del mensaje, que se le quiere darle un redondeo fantástico al aparato/deporte australiano...
3.- Que está acostumbrado a mensajear por el móvil, dado que susutituye 'que' por 'k'.
En definitiva, que en España existen varios idiomas oficiales, y por tanto, cualquiera es válido para hacernos entender...
Así, yo digo Catalunya, el vasco dirá Gipuzkoa, Araba o Bilbo... y tú Sonic y otros de por ahí abajo, debereis decir Zevilla, Huerva, Cadih, Graná o Jaé....
Saludos,
Capi-Cook
P.D: De buen rollo que no hay ganas de volver a pasdos temas reivindicativos, que somos muchos y sin nieve... terrible combinación!!!!