FORO GENERAL

Enviado: 20-07-2006 23:11
Admin
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 7.668
Hace tiempo que quería preguntar esto... aunque me da que será como el de "Quien fué primero, el huevo a la gallina?

Los medios sudamericanos, la nombran en femenino:
La telesilla, mientras que en España se le da el pronombre masculino: el telesilla.

Yo siempre he preferido el masculino, porque se refiere a un remonte (masculino) llamado telesilla, pero por el hemisferio sur, hacen mas incidencia en la silla, y por tanto, entienden que es una silla aerea, y la dejan en femenino...

¿La telesilla o el telesilla?


Editado 1 vez/veces. Última edición el 20/07/2006 23:12 por Capi-Cook.
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 20-07-2006 23:16
Admin
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 26.157
En Astún la definen como femenina en algún cartel que he visto, pero generalmente se le atribuye género masculino, y así viene reflejado en la Wikipedia: [es.wikipedia.org]



Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 20-07-2006 23:23
Admin
Registrado: 20 años antes
Mensajes: 47.968
Cita
nevasport
En Astún la definen como femenina en algún cartel que he visto, pero generalmente se le atribuye género masculino, y así viene reflejado en la Wikipedia: [es.wikipedia.org]

pues si lo dice la Wiki...a misa...

yo también prefiero en masculino... smiling smiley



Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 20-07-2006 23:24
Admin
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 7.668
Estoy con asisa... si lo dice la wiki, santo y seña.

Pues si que ha durado poco el debate!! risas
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 20-07-2006 23:29
Moderador
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 23.918
Cita
Capi-Cook
Yo siempre he preferido el masculino

Como vosotros decis, para gustos los colores...

risas risas risas

Pedro Maia



Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 20-07-2006 23:30
Admin
Registrado: 20 años antes
Mensajes: 47.968
por cierto, en el Diccionario de Real Academia Española, pone esto

Cita

telesilla.

(De tele- y silla).

1. m. Asiento suspendido de un cable de tracción, para el transporte de personas a la cumbre de una montaña o a un lugar elevado.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

vamos, que para nosotros, en masculino smiling smiley



Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 20-07-2006 23:32
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 1.046
Mi diccionario define telesilla como teleférico aéreo formado por sillas suspendidas de un cable único. Cuanto al género, masculino.

berto smiling smiley



*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Disfruta de la nieve - respecta las normas FIS de comportamiento en pistas.
Para conocerlas pincha:
[www.nevasport.com]
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 20-07-2006 23:46
Admin
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 26.157
ojo, que telesilla es masculino pero telecabina es femenino



Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 20-07-2006 23:48
Admin
Registrado: 20 años antes
Mensajes: 47.968
Cita
nevasport
ojo, que telesilla es masculino pero telecabina es femenino

cierto pulgar arriba pulgar arriba

Cita

telecabina.

1. f. Teleférico de cable único para la tracción y la suspensión, dotado de cabina.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

y [es.wikipedia.org]



Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 20-07-2006 23:49
Admin
Registrado: 20 años antes
Mensajes: 47.968
por cierto, que a nadie se le ocurra buscar telehuevo, que ese no existe risas risas



Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 00:12
Admin
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 7.668
Pues si la cabina es femenina, y la silla tambien, al ponerle el sufijo tele- , ¿porque a una la nombran en masculino y a la otra en femenino? No entiendo
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 00:15
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 1.046
pulgar arriba

berto smiling smiley

PD: Gracias asisa por enseñar el enlace para consultar el diccionario de la RAE. Lo que tengo en mi casa es un con solo 38.000 entradas. Sin embargo, para un extranjero con conocimiento reducido de la lengua me parece suficiente.



*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Disfruta de la nieve - respecta las normas FIS de comportamiento en pistas.
Para conocerlas pincha:
[www.nevasport.com]
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 00:23
Admin
Registrado: 20 años antes
Mensajes: 47.968
Cita
berto
Lo que tengo en mi casa es un con solo 38.000 entradas. Sin embargo, para un extranjero con conocimiento reducido de la lengua me parece suficiente.

si te sirve de consuelo, yo no creo que me sepa esas 38.000 palabras guiño



Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 00:49
Registrado: 20 años antes
Mensajes: 1.086
En sani y pajares, por lo menos por lo que me toca se dice, vamos a coger LA silla (telesilla) de riopinos, la del valle, la de reque...



----------------------------------------------------
Fotos del esquí hierba en las fiestas de Pajares:
www.cordillera-cantabrica.blogspot.com
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 00:51
Registrado: 20 años antes
Mensajes: 9.445
Cita
asisa
por cierto, que a nadie se le ocurra buscar telehuevo, que ese no existe risas risas

Pero en todo caso sería masculino risas risas



Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 01:03
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 5.564
Cita
Capi-Cook
Pues si la cabina es femenina, y la silla tambien, al ponerle el sufijo tele- , ¿porque a una la nombran en masculino y a la otra en femenino? No entiendo

Por la misma razón que se diferencia entre LA televisión y EL televisor

A veces usamos la televisión, transformado en nombre propio, para referirnos al televisor.
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 01:10
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 16.103
En castellano como en francés y catalán el libro "Vocabulari de la neu i dels esports d’hivern", editado por Enciclopèdia Catalana (ISBN 84-412-0128-5) le da el género masculino (En este libro se recogen los términos de los deportes de invierno en catalán, castellano, francés e inglés).

En catalán cadira (Silla) es de género femenino, pero telecadira es masculino.

Si a alguien le interesa el libro le puedo indicar como y donde conseguirlo. Si quereis ver un pequeño resumen podeis mirar este enlace en mi página de Malalts.




Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 01:13
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 16.103
De hecho, añade que se considera incorrecto el uso del femenino, pero no se si se refiere al catalán solo o tambien al castellano/francés No entiendo No entiendo

Y el diccionario de la RAE lo define como género masculino al telesilla ...




Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 01:17
Registrado: 20 años antes
Mensajes: 3.287
joer, llevo un buen rato consultando los manuales que tengo por casa y no logro encontrar ejemplos similares de por qué en unos casos se usa el masculino y en otros el femenino en este tema del prefijo tele (o de otros prefijos).

Como muchas otras cosas... ¿podrá ser por simple uso? Probablemente "el telesilla" se use más que "la telesilla". No se me ocurre qué otra cosa puede ser No entiendo .

Voy a seguir buscando porque me ha entrado curiosidad. En caso de que no se pudiera encontrar nada sería interesante la idea de hacer una consulta a la RAE, aunque hay que haber buscado mucho tiempo antes de hacer una consulta así, que son serias smiling smiley .
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 01:19
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 1.046
telecadeira (telesilla) - femenino
telecabina - femenino
teleski - masculino
teleférico - masculino

berto smiling smiley



*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Disfruta de la nieve - respecta las normas FIS de comportamiento en pistas.
Para conocerlas pincha:
[www.nevasport.com]
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 01:26
Registrado: 20 años antes
Mensajes: 3.287
por cierto, acabo de buscar en el corpus de datos de la RAE y "el telecabina" aparece casi siempre. No he encontrado "la telecabina" sospechoso

No entiendo
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
nell
Enviado: 21-07-2006 05:40
Aquí en Chile no tenemos ese problema.Aquí los nombramos : el andarivel de arratre,el andarivel de silla y así sucecivamente.
Mi opinión no científica es que se debe decir "la tele- silla". (la silla y no el silla).
El telé-fono y no la fono. Debe decir el fono.
La tele-visión y no el visión.Debe decir la visión.
La tele- novela y no el novela. Debe decir la novela.Tal vez es necesari buscar los orígenes de la palabra "tele" en el griego o mejor en latín.
Es mi aporte . saludos, me voy a dormir , Nell
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
nell
Enviado: 21-07-2006 05:56
En realidad hay que "tener cuidado con este foro, porque engancha".
No me pude ir a dormir sin saber de donde proviene el vocablo " tele": Proviene del griego y significa " lejos". Ahora si que me voy a dormir. Chaoooo, Nell.
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 07:43
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 42.666
Lo políticamente correcto es los telesillas y las telesillos sin distinción de color, longitud, velocidad,desnivel ni capacidad. Por supuesto que sistemas desembragables y pinza fija son igual de detestables.
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 08:11
Registrado: 20 años antes
Mensajes: 1.597
Cita
Antonio (M.)
Lo políticamente correcto es los telesillas y las telesillos sin distinción de color, longitud, velocidad,desnivel ni capacidad. Por supuesto que sistemas desembragables y pinza fija son igual de detestables.

risas risas risas risas

Ahí le has "dao"...

Un saludo,

María José77
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Felipe
Enviado: 21-07-2006 08:20
En argentina no le decimos telesilla, le decimos Aerosilla y para nosotros es bien femenina, fria como varias mujeres y rapida como otras.
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 08:34
Admin
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 7.668
Pues dado que tenemos foreros de ambos lados del charco, y por tanto dos maneras de clasificar por géneros a telesillas, tomaré una decisión salmónica: Cuando ponga noticias referidas al cono sur, será la telesilla o la aerosilla. Cuando haga referencia al remonte en España o Europa, será el telesilla.
Así, todos contentos y todos servidos. smiling smiley
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 11:02
Moderador
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 18.388
Frias y rapidas? sorprendido sorprendido




Cita
Felipe
En argentina no le decimos telesilla, le decimos Aerosilla y para nosotros es bien femenina, fria como varias mujeres y rapida como otras.



www.espaliu.com
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 21-07-2006 11:20
Registrado: 20 años antes
Mensajes: 1.916
yo creo que "telesilla" podria ser femenino, pero adaptado a "remonte", pasa a ser el telesilla. Luego, la palabra "telesilla" muchas veces es remplazada por la "silla". Ej:"he tios, cogemos esa silla de cuatro?"
Entonces puede ser que una de las dos opciones sea correcta
telesilla = remonte = EL
telesilla, derivado de silla o = silla = LA



SLDS. Guille.
---------------------------


Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
pepin
Enviado: 21-07-2006 11:22
como ese ejemplo, hay varios.

El Televisor, o la television???
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Escribe tu respuesta




AVISO: La IP de los usuarios queda registrada. Los comentarios aquí publicados no reflejan de ningún modo la opinión de nevasport.com. Esta web se reserva el derecho a eliminar los mensajes que no considere apropiados para este contenido. Cualquier comentario ofensivo será eliminado sin previo aviso.