FORO GENERAL

Enviado: 06-04-2005 15:58
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 8.822
Bueno, zuetako baten batek dakien legez Nevasporteko foroa hemendik aurrera euskeraz ikusteko moduan gaude. Lehengoko bertsioa denez, ziur akats asko badaudela, (nondik bat norengandik baten ordez, Horrialdea, Orrialdearen ordez,...) eta akats horiek zuzendu ahal izateko zuen laguntza behar izango dut. Kontxo, saiatzen nago batuaz idazten eta kosta egiten zait pilo bat risas risas risas risas

Beno ba, harira, akatsen bat bilatzen badozue edota esaldiren bat idazteko modu errezago edo desberdin bat otu egiten bajatsue, mesedez bialdu eistazue, gauzak hobeto egiten direlako denen artean.

Itzulpen orokorra eginda dago, ta kostata bere, esaldi asko ta asko itzuli behar izan direlako, baina ziur hankasartze bat baino gehiago badagola.

Euskera hizkuntza hautatzeko, honako hau egin behar dozue:

Mi centro de control en jo, hantxe, Configuración de foros sakatu eta hizkuntza aldatu.

Ordundik aurrera, sartuko zareen bakotzean, euskeraz agertuko jatsue foroa.

Batez bere, kontutan hartu gauza bat. Hau egiteak Nevasporten aniztasun xede bat bete gura izan dau. Hemendik aurrera, gure esku dago, euskararen erabilpen hori zelan egin.

Ez ahaztu, zein den komunikazioaren helburua, eta non gagozen idazten.

Agur bero bat smiling smiley


PD) Zenbakikaz gauza arraroak ikusiko dozuez, baina ezin da (era errez baten, behintzet) gauza asko aldatu. Adibidez, "Hilabete 1" edo "Egun 1" ezin da jarri, eta orrialdeena apur bat bitxi geratzen den arren, beste modurik ez jat otu "Página 1 de 314" itzultzeko, kontutan izanda zenbaki eta berben arteko lekuak ezin direla aldatu.

-----------------------------------------------------------------------

Como me sé lo que pasa... voy a traducir lo que he puesto, que no es lo mismo leer catalán que euskera... risas risas

-----------------------------------------------------------------------

Bueno, como alguno de vosotros ya sabe a partir de ahora podemos ver el foro de Nevasport en euskera. Como se trata de la primera versión, seguro que hay muchos fallos. (Un nondik por un norengandik, un horrialde por un orrialde...) y para solventar esos problemas necesitaré de vuestra ayuda. Conió! estoy intentando escribir en unificado y me cuesta un montón risas risas risas

Bueno, al hilo, si encontráis algún fallo o si se os ocurre algún modo de escribir una frase de modo más sencillo o distinto, me lo enviáis por favor, porque las cosas se hacen mejor entre todos.

La traducción general está hecha, y lo suyo ha costado, porque había que traducir muchas cosas, pero seguro que hay más de una metedura de pata.

Para elegir como idioma el euskera, hay que hacer lo siguiente:

...Esto me lo salto, son las instrucciones...

De ese momento en adelante, el foro os aparecerá en euskera.

Sobre todo tened en cuenta una cosa. Hacer esto cumple con un objetivo de pluralidad de nevasport. A partir de este momento, saber cómo utilizarlo está en nuestras manos.

No olvidemos cuál es el objetivo de la comunicación y dónde estamos escribiendo.

Agur bero bat smiling smiley

PD) Con los números veréis cosas raras, porque no se puede (por lo menos de modo sencillo) cambiar muchas cosas. Así que estaremos viendo "Mes 1" en lugar de "1 Mes" y cosas así. Con las páginas, pasa igual, aunque quede extraño, pero sin mover entre sí los elementos (que no se puede) es lo mejor que se me ha ocurrido.



In vino veritas, in nive sanitas


Editado 2 vez/veces. Última edición el 06/04/2005 23:30 por nevasport.
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 16:14
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 3.760
Eskerrik asko itzulpenagaitik Unai!

Neuk dagoeneko euskeraz ipini dot, eta pozik ;-). Zeuk esan dozun moduan, gauza batzuen bertsino zuzena egitea sano gatxa da, euskerak sarritan gaztelania edo katalanaren egitureri buelta osoa emoten deutselako (egun 1, etab..). Dana dala, polito lotu da. Akatsen bat edo zeozer ikusten badot esango deutsut.

Laster arte eta aurrera batu horregaz ;-)

P.D: Y que no teman algunos, que seguiremos escribiendo en castellano, la versión en euskera o catalán se refiere unicamente al interfaz gráfico del foro.

Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
axi
axi
Enviado: 06-04-2005 16:14
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 502
eskerrik asko!nork egin du hau posible izatea?
zu zeu izan zara?
beno dena den oso ondo iruditzen zait,eta noizbenka erabili beharko da.
aio eta ondo ibili

para que se entienda

gracias.y quien ha hecho esto que sea posible?
has sido tu?
pues eso que me parece bien y que en ocasiones lo utilizare
agur


p.d.mira que se me hace raro traducir euskera nunca lo habia hecho.
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 16:16
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 18.388
Me parece una opcion de PM. Yo, para ver si escribo menos, optaré por ponerlo en euskera, a ver si entendiendo menos salgo del top ten... Diablillo

Zorionak!



www.espaliu.com
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 16:19
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 8.822
Aizu Gadafi, nire herriti paraje daon herri bateko ixingo zara. Ez tozulako beste Bizkaiko herritarre tekien auskeri.

...sano gatxa
... lotu geratu esateko...

Uribe aldeko sikiren bai smiling smiley

Esandako, ordun, zeuze topetan bozu oker (horrialde, esaterako), esan tte arin aldatuko du



In vino veritas, in nive sanitas
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 16:21
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 1.920
Oye, una duda que tuvimos unos foreros...

Como se dice "Perejil" en Euskera??

Os lo agradezco or anticipado.
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 16:24
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 8.822
Perrexila.

O por lo menos así lo he oído siempre y es como aparece en el diccionario de ElHuyar. La pronunciación (más o menos y dependiendo de zonas, puede variar, pero sería algo así como "perreshilla" smiling smiley



In vino veritas, in nive sanitas
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 16:31
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 1.920
Gracias Unai, era una duda que me corroía desde hace tiempo.
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
axi
axi
Enviado: 06-04-2005 16:33
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 502
zu unai nongo zara?nahiko euskera ixia egiten duzu? risas txantzetan nengoen,dena den ni euskaldun zarra naiz ,baina azkenengo urtetan ikuntza berri bat ikasi dut"batua" risas risas


oso polita iten dozu(casi tengo olvidado el bizkaino)

agur
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 16:39
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 16.103
Felicidades!!!




Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 16:41
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 8.822
Zure herriko, txo, zure herriko risas risas risas risas (pentsateot), baie Uribe kosta alden erabilten dizen berba asko ez dodaz erabilten, batzu erdarakadak dizelako tte beste batzu sabinada dizelako. Auskeraz beste modu batez esan al bada, berbe hori erabilgot.

Polito idazten ere badakit, ez izutu, berba egiten ez, ordea. Cosas de la alfabetización risas risas risas risas





In vino veritas, in nive sanitas
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 16:50
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 3.760
Epa Unai, badakit Uribeko auskeren gauzek sartzen dodazena bizkaieraz idazten dotenen, baie, sinistu eizu, Uribeko arbasok eta lagunek oki arren, euskaldunbarri naz eta ez naz Uribe alden bizi. Ha ta guzti bere Uribeko auskereas atrebiduten naz. Hori bai, berbetan itzelezko naste dekot risas
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 16:56
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 8.822
Para salir del Top Ten, primero hay que abandonar el Top One, luego el Top Fiev y así sucesivamente. Quitarse de golpe no es recomendable, ya lo decían los de Extremoduro...

"Me estoy quitando... me estoy quitando.... solamente posteo de vez en cuando..." risas risas risas risas risas

Ah!! Y ya he visto nevaspó en andalú, y luego decís que el euskera es raro, pues anda que más problemas que para entender a el andalú de Lucena, jamás he tenido Diablillo risas risas risas risas risas



In vino veritas, in nive sanitas
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 17:05
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 18.388
Ese andalú es de chichinabo, como decimos por aqui. Supongo que lo mismo que os molesta que se desprecie a vuestra lengua, a mi me molesta que se falte a nuestro habla.

Se empieza por una gracia y se termina por menospreciar a 8 millones de personas que la hablan, haciendo pensar que lo que hablamos es un español incorrecto, cuando lejos de ello, es uno de los españoles mas ricos que existen. Un "habla" es el paso previo en la historia a una lengua.

La diferencia es que el andaluz, no se escribe y que no hay un solo andaluz (algo parecido a vuestro ¿"batua"?, que creo que es un poco una unificacion de todos los euskeras que se hablan en Euskal Herria). No tiene que ver mucho, en fonetica especialmente, el habla en Sevilla del de Almeria.

Por cierto, de Lucena no lo conozco, pero hay veces que me cuesta entender a ciertos paisanos....

Como se dice abrazo en euskera? Pues eso, un * para ti.



www.espaliu.com
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 17:15
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 8.822
Toda la razón del mundo.

A menudo no nos damos cuenta de que podemos herir a otras personas con cosas que a simple vista nos parecen muy tontas, pero que a fuerza de repetirlas, acaban cansando a los implicados. Y de eso sé bastante

Mis más sinceras disculpas por lo que me toca.

Besarkada bat (un abrazo) para ti también (por cierto, me alegro de que lo de la caida en Dolomitas no fuera cierto, o eso me pareció leer (vaya susto me diste, jodido!)
smiling smiley



In vino veritas, in nive sanitas
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 17:18
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 18.388
Bueno, no debiste leer mis reportajes de Dolomitas (me falta uno) en el primero pedia perdon por cometer la estupidez de gastar esa broma inutiil...



www.espaliu.com
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 17:24
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 8.822
Ahi es donde lo leí, y no en ningún otro lado smiling smiley

El año que viene, si se puede, a Dolomitas, gracias a unos que me han puesto los dientes largos, pero que muy largos. risas

Me falta de leer el último que has colgado, y el que aun no has colgado. Pero con organizar nuestro viajecillo a Alpes e ir, he perdido mucho tiempo risas risas risas

Besarkada bat smiling smiley



In vino veritas, in nive sanitas
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 17:26
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 18.388
Pues yo pienso ir otra vez.
No estaria organizar una mega quedada alternativa en Dolomitas..



www.espaliu.com
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
jje
jje
Enviado: 06-04-2005 17:41
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 566
Hace unos ocho años estando de vacaciones en Fuengirola, en una televisión local, nose si era de Mijas o de Fuengirola, daban clases de "Andaluz" y explicaban el preoceso de "invención" de la lengua. Y digo invención, porque así lo insinuaban.
saludos
jje



saludos
jje
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 17:54
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 18.388
A ver, primero, el andaluz todavia no es una lengua, si sigue evolucionando podra serlo dentro de muchos siglos. Ahora es un habla, ni siquiera dialecto. Ni siquiera tiene escritura.

Por tanto no hay invencion de ningun tipo. Refleja el modo de hablar de 8 millones de personas y como sabes, no se habla igual en Cadiz que en Jaen, En Andalucia existe el seseo y el ceceo, entre otras cosas, por tanto para unificar habria que falsear muchas cosas.

A pesar de que me encante como habla la gente de aqui, estoy en contra de lo artificial y de unificar por unificar. Tambien estoy en contra de pensar que los andaluces hablamos mal español (o castellano), hablamos distinto, con nuestras peculiariedades.



www.espaliu.com
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 17:54
Admin
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 26.134
Sonic Escribió:
-------------------------------------------------------
> Bueno, no debiste leer mis reportajes de Dolomitas
> (me falta uno) en el primero pedia perdon por
> cometer la estupidez de gastar esa broma
> inutiil...
>
> Saludos.
>
> Sonic.

me vas a mandar un reportaje completo para que lo colguemos en la sección de reportajes No entiendo



Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 17:59
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 18.388
Si, me falta el ultimo, Pepe...

Cuando lo tenga (esta noche lo intentare si me dejan mis admiradoras) que hago? lo pongo en el foro de reportajes? o con el htm te basta?



www.espaliu.com
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 18:00
Admin
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 26.134
en html me basta, con que me des las URLS y el orden del guión yo ya me arreglo.



Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 18:01
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 18.388
OKIS, esta noche lo tendras....

Como andas de realidad? risas



www.espaliu.com
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
jje
jje
Enviado: 06-04-2005 18:02
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 566
Lo que estos decien es que era una lengua, bueno que estaban "creando" una lengua y no era como el escrito que está por el foro, que eso si es una forma de hablar, pero escrita.



saludos
jje
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 18:07
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 457

ZORIONAK UNAI eta gure foro maite hau euskaratzen lagundu duzuen guztioi!!


Jada beste tipo batek geyok re forua euskeraz zekak.
Agurrak zarauztik.
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 18:10
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 8.822
... a nevasport por pensar en plural

Yo he sido un mero instrumento smiling smiley



In vino veritas, in nive sanitas
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 18:10
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 1.934
Más que inventar, a eso lo llamaría normalizar una lengua, es decir crear unas normas para vertebrar una lengua.

Eso se ha hecho con todos los idiomas, desde el catalán que está en su "versión" normalizada, y las que se hablan en cada territorio. Y es que no es lo mismo el catalán que se habla en Lleida con el que se habla en Barcelona, es más parecido el Catalán de Lleida al de Valencia, que al de Barcelona. Con el Euskera sucede igual, nada tiene que ver el Euskera normalizado, con el que hablaría un Euskaldun de los de boina de toda la vida, por no hablar del gallego que en cada pueblo se habla de una manera distancia, pero en el caso del español ocurre lo mismo, que pasa con los tiempos verbales que usan los asturianos, o el leísmo madrileño, o nuestra queridísima habla andaluza?

Y a mi me gusta que sea así, que las formas de usar una lengua no dejan de ser un patrimonio cultural.

Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
jje
jje
Enviado: 06-04-2005 18:18
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 566
Si no lo esoy diciendo en ningún plan. Solo que ví en una tele local y que no era el chiste facil, no recuerdo ningún ejemplo, pero en la adopcion de una palabra lo razonaban y explicaban la raiz, el uso, etc etc. , nada que ver con escribir el como se pronuncia.



saludos
jje
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Enviado: 06-04-2005 18:35
Registrado: 21 años antes
Mensajes: 18.388
Yo creo que eso era un invento de cuatro mataos que se aburren.... risas



www.espaliu.com
Karma: 0 - Votos positivos: 0 - Votos negativos: 0
Escribe tu respuesta






AVISO: La IP de los usuarios queda registrada. Los comentarios aquí publicados no reflejan de ningún modo la opinión de nevasport.com. Esta web se reserva el derecho a eliminar los mensajes que no considere apropiados para este contenido. Cualquier comentario ofensivo será eliminado sin previo aviso.