Entre 1930 y el comienzo de la guerra fue huésped habitual del Hotel Wildstrubel, en la localidad Suiza de Lenk.
Allí su propietario, Mr Burkhalter, aun conserva una gran colección de fotos, cartas manuscritas reservando su habitación preferida e incluso anunciando el nacimiento de su hijo, asi como etiquetas de equipaje y botas, todo ello autografiado por 'Monty'.
Después de la guerra y retomada su afición al esquí, escribió una carta que fue publicada en The Times y posteriormente fue publicada en “The British ski year Book” en 1950 para luchar contra lo que él denomino “la decadencia de un noble deporte”.
Bernard Law Montgomery, 'Monty', British Field Marshal, who commanded Allied forces during World War II, was also an enthusiast skier. Between 1930 and the beginning of the war he frequently stood at Wildstrubel Hotel in Lenk, Switzerland.
The owner, Mr. Burkhalter, still keeps a great collection of pictures, handwritten letters with which Montgomery booked his favourite room or even announced the birth of his son. There are also luggage and boot tags signed by 'Monty'.
When the war ended, Montgomery resumed skiing and wrote a letter published by The Times and later by The British Ski Year Book in 1950 to fight what he called "the decadence of a noble sport".
reservando habitación en el Hotel Wildstrubel - Lenk Monty handwritten letter, booking room at the Hotel Wildstrubel - Lenk |
|
En 1925 un hombre era considerado un buen esquiador si podía abrirse camino en la montaña, si podía deslizarse velozmente y controladamente en todo tipo de nieves, vírgenes o duras, costras o heladas. En la actualidad, el único estándar de excelencia parece ser correr pista abajo por una superficie bien pisada en la que ha sido previamente borrado cualquier vestigio de nieve natural. El resultado es que los esquiadores de hoy día son en su mayoría incompetentes en nieve polvo y, por tanto, inferiores a sus predecesores.
"I paid my first visit to Switzerland forty-seven year ago, I first began to ski in 1925, and in my opinion the general standard of ski-ing was far higher in those days tan it is today. By Ski-íng I mean of course real ski-ing and no tattling down prepare pistes.
In 1925 a man was regarded as a good skier if he could find his way about the mountains, and if he could run fast an steadily on all kinds of snow-soft snow, breakable crust, an unbreakable crust. To-day, the one standard of excellence appears to be speed down a prepared course from which every vestige of natural snow has been removed; the result is that modern skiers are for the most part incompetent I soft snow and therefore inferior to their predecessors.
¿Cuáles son los motivos principales de este declive? En mi opinión, son comerciales. Un instructor de esquí perdería demasiado tiempo en la búsqueda de nieve polvo: puede enseñar a más gente y ganar más dinero si se limita a las pistas pisadas. El tipo de diploma inútil que se da por bajar pistas pisadas. Esquiar en un 'resort' es fácil, y dado que los hoteleros quieren que sus clientes estén satisfechos, los diplomas incrementarán la cantidad de clientes satisfechos.
Contra esta decadencia están luchando desesperadamente desde la retaguardia el Ski Club of Great Britain y el Kandahar Ski Club. El SCGB aún incluye bajadas en nieve polvo en sus exámenes y aún reclama a sus candidatos a los exámenes superiores que hayan realizado un cierto número de expediciones. El KSC, que originó la corriente moderna de carreras de descenso (el slalom es una idea británica que surgió en Mürren), todavía insiste en que sus candidatos pasen un examen sobre nieve polvo.
No supone ningún crédito para los responsables de las diversas escuelas alpinas (y estoy convencido de que no hay ninguna diferencia entre ellas en este sentido) el que accedan a la degeneración del esquí permitiendo que se convierta en una especie de descensos de tobogán. Sé que muchos instructores aún enseñan a esquiar en nieve polvo, pero no existe ninguna estrategia organizada por parte de las escuelas alpinas para incidir en la infinita superioridad del esquí de montaña.
What are the main reasons for this decline? In my opinion they are commercial. A ski teacher would waste his time hunting for soft snow, he can teach more people an eran more money by sticking to de the practice slopes. The kind of worthless badge given for speed down pistes. “Cresta ski-ing”, is easy to obtain; and as hotel keepers like their clients to be happy, badges which increase the sum total of happy clients are encouraged by Kurvereins.
Against this decadence the Ski Slub of Great Britain and the Kandahar Ski Club are fighting a desperate rearguard action. The SCGB sill includes soft snow in its test and still demands a list of expeditions from candidates for the higher test. The KSC which originated the modern downhill racing movement (the slalom is a British invention worked out at Mürren) still insists that its candidates shall pass a test in soft snow.
It is no credit to the leaders of the various Alpine schools (and I am assured that there is no difference in this respect between any of them) that they should acquiesce in the degeneration of ski-ing into a kind of glorified tobogganing on wood, I know that may teachers sill teach soft-snow ski-ing but no determined an organised effort is made by those in control of the Alpine schools to stress the infinite superiority of mountain ski-ing.
Etiqueta de botas firmada por Bernard Law Montgomery
Boots tag, signed by Eduard Lab Montgomery
La Inferno Race empieza en la cumbre del Schilthorn y termina en Lauterbrunnen, cubriendo un desnivel de 2.133 metros. El recorrido se realiza de principio a fin sobre nieve virgen, tal cual la han dejado el sol, el viento y las heladas. Como soldado, este tipo de carreras me atraen inmensamente. Piden decisiones rápidas, que han de ser tomadas casi instintivamente, y esto únicamente puede hacerse con unos conocimientos de base que sólo pueden adquirirse con trabajo duro y un buen estudio de las condiciones de la nieve.
Queremos más carreras como las del SCGB y el Kandahar, que aún defienden el verdadero esquí en oposición al esquí de 'resort'. Llamo a los responsables de las escuelas alpinas a que hagan algo para contrarrestar la decadencia de tan noble deporte."
A few days ago I saw in Mürren the Inferno Race; I also saw it in 1949. This race, like all modern innovations in ski racing, originated with the Kandahar. The Inferno is a test of real ski-ing. Most other races, including the Word Championships, are only a test of piste ski-ing, a debased an impoverished variant of the real ski-ing.
The inferno Race stars form the summit of the Schilthorn and finishes at Lauterbrunnen, 7.000 feet below. The course form star to finish is on natural snow as shaped by sun, an wind, and frost. As a soldier this type of race appeals to me immensely; it calls for quick decisions; these have to be taken almost instinctively, and this can only be don against a background of knowledge which is acquired only by hard work and study of snow conditions.
We want more races like those of the SCGB an Kandahar; which sill stand for real ski-ing as opposed to “cresta Ski-ing” I appeal to the leaders of the alpine schools to do something to arrest the decadence of a noble sport."
Monty, con un grupo de esquiadores britanicos del SCGB y del KSC en Mürren - Suiza
Monty with a few british skiers from SCGB and KSC at Mürren - Switzerland
Skiing Heritage Magazine
www.virtualology.com