Blogs actualizados recientemente:
Aún no tienes usuario?
RegístrarseCita
Snowfred
Pues se van a llamar Astun y Candanchu el mero hecho de que se unan y tengan un acuerdo comercial no significa q cambien las dos de nombre ni nada más hay tienes el ejemplo de La Molina y La Masella o en alpes Tignes y Val deser y así muchas más
Creo que no se está hablando de que vayan a cambiar de nombre, sino del nombre del dominio conjunto.
La unión de Tignes y. Val d'Isere se llama Space Killy. La de Masella y La Molina es Alp 2500. Les Arcs + La Plagne = Paradiski, La Mongie + Bareges = Grand Tourmalet, etc etc
Cita
Snowfred
Pues se van a llamar Astun y Candanchu el mero hecho de que se unan y tengan un acuerdo comercial no significa q cambien las dos de nombre ni nada más hay tienes el ejemplo de La Molina y La Masella o en alpes Tignes y Val deser y así muchas más
Creo que no se está hablando de que vayan a cambiar de nombre, sino del nombre del dominio conjunto.
La unión de Tignes y. Val d'Isere se llama Space Killy. La de Masella y La Molina es Alp 2500. Les Arcs + La Plagne = Paradiski, La Mongie + Bareges = Grand Tourmalet, etc etc
Cita
Chabi
Cita
Snowfred
Pues se van a llamar Astun y Candanchu el mero hecho de que se unan y tengan un acuerdo comercial no significa q cambien las dos de nombre ni nada más hay tienes el ejemplo de La Molina y La Masella o en alpes Tignes y Val deser y así muchas más
Creo que no se está hablando de que vayan a cambiar de nombre, sino del nombre del dominio conjunto.
La unión de Tignes y. Val d'Isere se llama Space Killy. La de Masella y La Molina es Alp 2500. Les Arcs + La Plagne = Paradiski, La Mongie + Bareges = Grand Tourmalet, etc etc
Cita
Snowfred
Pues se van a llamar Astun y Candanchu el mero hecho de que se unan y tengan un acuerdo comercial no significa q cambien las dos de nombre ni nada más hay tienes el ejemplo de La Molina y La Masella o en alpes Tignes y Val deser y así muchas más
Creo que no se está hablando de que vayan a cambiar de nombre, sino del nombre del dominio conjunto.
La unión de Tignes y. Val d'Isere se llama Space Killy. La de Masella y La Molina es Alp 2500. Les Arcs + La Plagne = Paradiski, La Mongie + Bareges = Grand Tourmalet, etc etc
Un apunte, que tampoco viene a cuento y el otro día lo vi por ahí y me sorprendió.
Por alguna razón, el nombre de Espace Killy lo han quitado, o están dejando de utilizarlo.
Esto es del pie de su página web:
[www.valdisere.ski]
"Previously known as the Espace Killy, Tignes and Val d’Isère’s ski areas..."
Por aportar, y que últimamente de utiliza mucho en las campañas de publicidad y también lo indics en el último mensaje, el nombre Podría ser: Aragón +
Cita
Pastor
Un apunte, que tampoco viene a cuento y el otro día lo vi por ahí y me sorprendió.
Por alguna razón, el nombre de Espace Killy lo han quitado, o están dejando de utilizarlo.
Esto es del pie de su página web:
[www.valdisere.ski]
"Previously known as the Espace Killy, Tignes and Val d’Isère’s ski areas..."
Por aportar, y que últimamente de utiliza mucho en las campañas de publicidad y también lo indics en el último mensaje, el nombre Podría ser: Aragón +
Chatarranchún
Todo lo que se no sea eso, sería una decepción, además de faltar a la verdad...
Cita
Chatarranchún
Chatarranchún
Todo lo que se no sea eso, sería una decepción, además de faltar a la verdad...
Cita
The winner is
Cita
Chatarranchún
Chatarranchún
Todo lo que se no sea eso, sería una decepción, además de faltar a la verdad...
Pues el nombre ganador ya estaria… no?
Ha este paso Yuri no vas a poder pegar el pelotazo con tu apartamentito con estas cosas no va a valer na
Cita
Yuri Puri
Ha este paso Yuri no vas a poder pegar el pelotazo con tu apartamentito con estas cosas no va a valer na
Espace Castundanchu
Cita
Xtorm
Espace Castundanchu
Cita
Xtorm
Espace Castundanchu
Y al decirlo parece que hablas en arapahoe![]()
Cita
Yuri
Cita
Xtorm
Espace Castundanchu
Y al decirlo parece que hablas en arapahoe
ESQUÍARAGÓN-PYRENEES
En mayúsculas, con el nombre de los Pirineos en inglés (en francés sólo hay que poner los acentos gráficos si se quiere vender a los mercados franceses o SKIARAGON sería otra opción internacional y también un juego de palabras en español)
Será la segunda estación más grande de Aragón, en la cabecera del valle del Aragón y el nombre en inglés/francés lo sitúa perfectamente en los Pirineos, diferenciándose de las estaciones de Teruel y posicionándose internacionalmente.
Esquí se escribe así en castellano y aragonés (incluso en catalán), lo mismo para Aragón en español y la fabla Aragonesa, invita a los aragonesas a esquiar y los sitúa en el mapa. Es fácil de recordar, valdría para los juegos olímpicos...y se diferencia (para mí suficientemente) de Aramon, un nombre horrible donde los haya. A mí me recuerda al Jamón (el de Teruel y no el de York).
No mantendría los nombres Astún y Candanchú a efectos de marcas a promocionar, si en planos y señales in situ (no en señales en carreteras fuera del ámbito del resort) ESQUÍARAGÓN o SKIARAGON/PYRENEES
El mejor argumento es que esquí tambien se dice así en aragonés, con lo cual los aragoneses que lo emplean para comunicarse no tendran duda sobre el nombre. Estamos "apañaos"...Cita
Navarra Info2
ESQUÍARAGÓN-PYRENEES
En mayúsculas, con el nombre de los Pirineos en inglés (en francés sólo hay que poner los acentos gráficos si se quiere vender a los mercados franceses o SKIARAGON sería otra opción internacional y también un juego de palabras en español)
Será la segunda estación más grande de Aragón, en la cabecera del valle del Aragón y el nombre en inglés/francés lo sitúa perfectamente en los Pirineos, diferenciándose de las estaciones de Teruel y posicionándose internacionalmente.
Esquí se escribe así en castellano y aragonés (incluso en catalán), lo mismo para Aragón en español y la fabla Aragonesa, invita a los aragonesas a esquiar y los sitúa en el mapa. Es fácil de recordar, valdría para los juegos olímpicos...y se diferencia (para mí suficientemente) de Aramon, un nombre horrible donde los haya. A mí me recuerda al Jamón (el de Teruel y no el de York).
No mantendría los nombres Astún y Candanchú a efectos de marcas a promocionar, si en planos y señales in situ (no en señales en carreteras fuera del ámbito del resort) ESQUÍARAGÓN o SKIARAGON/PYRENEES
Muy bueno el gifCita
Yuri
El mejor argumento es que esquí tambien se dice así en aragonés, con lo cual los aragoneses que lo emplean para comunicarse no tendran duda sobre el nombre. Estamos "apañaos"...Cita
Navarra Info2
ESQUÍARAGÓN-PYRENEES
En mayúsculas, con el nombre de los Pirineos en inglés (en francés sólo hay que poner los acentos gráficos si se quiere vender a los mercados franceses o SKIARAGON sería otra opción internacional y también un juego de palabras en español)
Será la segunda estación más grande de Aragón, en la cabecera del valle del Aragón y el nombre en inglés/francés lo sitúa perfectamente en los Pirineos, diferenciándose de las estaciones de Teruel y posicionándose internacionalmente.
Esquí se escribe así en castellano y aragonés (incluso en catalán), lo mismo para Aragón en español y la fabla Aragonesa, invita a los aragonesas a esquiar y los sitúa en el mapa. Es fácil de recordar, valdría para los juegos olímpicos...y se diferencia (para mí suficientemente) de Aramon, un nombre horrible donde los haya. A mí me recuerda al Jamón (el de Teruel y no el de York).
No mantendría los nombres Astún y Candanchú a efectos de marcas a promocionar, si en planos y señales in situ (no en señales en carreteras fuera del ámbito del resort) ESQUÍARAGÓN o SKIARAGON/PYRENEES
Te he hablado también del castellano (o español, a mi me da igual como denominarlo). Y te he dado la versión en idioma inglés/francés. Me parece que es mejor que Aramon Formigal-Panticosa o Aramon Cerler. Aramón no dice nada y ahí están. Pero el nombre es una mierda. Y al que viene de fuera de España no les suena ni Aramón ni los nombres de las estaciones. Que lo dejen en Candastún y así nos reímos un ratoCita
Stuco
El mejor argumento es que esquí tambien se dice así en aragonés, con lo cual los aragoneses que lo emplean para comunicarse no tendran duda sobre el nombre. Estamos "apañaos"...Cita
Navarra Info2
ESQUÍARAGÓN-PYRENEES
En mayúsculas, con el nombre de los Pirineos en inglés (en francés sólo hay que poner los acentos gráficos si se quiere vender a los mercados franceses o SKIARAGON sería otra opción internacional y también un juego de palabras en español)
Será la segunda estación más grande de Aragón, en la cabecera del valle del Aragón y el nombre en inglés/francés lo sitúa perfectamente en los Pirineos, diferenciándose de las estaciones de Teruel y posicionándose internacionalmente.
Esquí se escribe así en castellano y aragonés (incluso en catalán), lo mismo para Aragón en español y la fabla Aragonesa, invita a los aragonesas a esquiar y los sitúa en el mapa. Es fácil de recordar, valdría para los juegos olímpicos...y se diferencia (para mí suficientemente) de Aramon, un nombre horrible donde los haya. A mí me recuerda al Jamón (el de Teruel y no el de York).
No mantendría los nombres Astún y Candanchú a efectos de marcas a promocionar, si en planos y señales in situ (no en señales en carreteras fuera del ámbito del resort) ESQUÍARAGÓN o SKIARAGON/PYRENEES
Te he hablado también del castellano (o español, a mi me da igual como denominarlo). Y te he dado la versión en idioma inglés/francés. Me parece que es mejor que Aramon Formigal-Panticosa o Aramon Cerler. Aramón no dice nada y ahí están. Pero el nombre es una mierda. Y al que viene de fuera de España no les suena ni Aramón ni los nombres de las estaciones. Que lo dejen en Candastún y así nos reímos un ratoCita
Stuco
El mejor argumento es que esquí tambien se dice así en aragonés, con lo cual los aragoneses que lo emplean para comunicarse no tendran duda sobre el nombre. Estamos "apañaos"...Cita
Navarra Info2
ESQUÍARAGÓN-PYRENEES
En mayúsculas, con el nombre de los Pirineos en inglés (en francés sólo hay que poner los acentos gráficos si se quiere vender a los mercados franceses o SKIARAGON sería otra opción internacional y también un juego de palabras en español)
Será la segunda estación más grande de Aragón, en la cabecera del valle del Aragón y el nombre en inglés/francés lo sitúa perfectamente en los Pirineos, diferenciándose de las estaciones de Teruel y posicionándose internacionalmente.
Esquí se escribe así en castellano y aragonés (incluso en catalán), lo mismo para Aragón en español y la fabla Aragonesa, invita a los aragonesas a esquiar y los sitúa en el mapa. Es fácil de recordar, valdría para los juegos olímpicos...y se diferencia (para mí suficientemente) de Aramon, un nombre horrible donde los haya. A mí me recuerda al Jamón (el de Teruel y no el de York).
No mantendría los nombres Astún y Candanchú a efectos de marcas a promocionar, si en planos y señales in situ (no en señales en carreteras fuera del ámbito del resort) ESQUÍARAGÓN o SKIARAGON/PYRENEES
Muy bueno el gifCita
Yuri
Pero mejor opinar con palabras. Aramon es un buen nombre? A veces las cosas más sencillas son las que funcionan. Y hay que verlas desde diferentes perspectivas para analizarlas. Lo simple no significa malo. Y a veces no es tan simple como parece...
Las estaciones ya tienen un nombre, en el caso de Candanchú casi centenario, y algunos proponéis cambiar a un nombre inglés o en otro dialecto.Cita
Navarra Info2
Muy bueno el gifCita
Yuri
Pero mejor opinar con palabras. Aramon es un buen nombre? A veces las cosas más sencillas son las que funcionan. Y hay que verlas desde diferentes perspectivas para analizarlas. Lo simple no significa malo. Y a veces no es tan simple como parece...
Las estaciones ya tienen un nombre, en el caso de Candanchú casi centenario, y algunos proponéis cambiar a un nombre inglés o en otro dialecto.Cita
Navarra Info2
Muy bueno el gifCita
Yuri
Pero mejor opinar con palabras. Aramon es un buen nombre? A veces las cosas más sencillas son las que funcionan. Y hay que verlas desde diferentes perspectivas para analizarlas. Lo simple no significa malo. Y a veces no es tan simple como parece...
Si quieres ocurrencias abre un hilo en Forocoches y te descojonarás![]()
El hilo está aquí y yo no he abierto el tarro. Si hay un nuevo producto habrá que ponerle nombre. Para eso que no hagan nada (cada una por si lado sin unirlas) y ya está. Por cierto, el nombre de Candanchú tiene un origen francés en parte. Lo del dialecto no se a qué te refieres. Si lo dices por el aragonés no soy yo quien para defenderlo porque no soy de Aragón pero la Comunidad, Valle y Río donde están ambas estaciones se llaman Aragón en español y en aragonés. Igual. Así que no veo que te/os ofende. En cuanto a lo de Pyrenees tampoco veo el mal en venderla internacionalmente. Pero bueno. It is not my business. Es el de la propiedadCita
Yuri
Las estaciones ya tienen un nombre, en el caso de Candanchú casi centenario, y algunos proponéis cambiar a un nombre inglés o en otro dialecto.Cita
Navarra Info2
Muy bueno el gifCita
Yuri
Pero mejor opinar con palabras. Aramon es un buen nombre? A veces las cosas más sencillas son las que funcionan. Y hay que verlas desde diferentes perspectivas para analizarlas. Lo simple no significa malo. Y a veces no es tan simple como parece...
Si quieres ocurrencias abre un hilo en Forocoches y te descojonarás
El hilo está aquí y yo no he abierto el tarro. Si hay un nuevo producto habrá que ponerle nombre. Para eso que no hagan nada (cada una por si lado sin unirlas) y ya está. Por cierto, el nombre de Candanchú tiene un origen francés en parte. Lo del dialecto no se a qué te refieres. Si lo dices por el aragonés no soy yo quien para defenderlo porque no soy de Aragón pero la Comunidad, Valle y Río donde están ambas estaciones se llaman Aragón en español y en aragonés. Igual. Así que no veo que te/os ofende. En cuanto a lo de Pyrenees tampoco veo el mal en venderla internacionalmente. Pero bueno. It is not my business. Es el de la propiedadCita
Yuri
Las estaciones ya tienen un nombre, en el caso de Candanchú casi centenario, y algunos proponéis cambiar a un nombre inglés o en otro dialecto.Cita
Navarra Info2
Muy bueno el gifCita
Yuri
Pero mejor opinar con palabras. Aramon es un buen nombre? A veces las cosas más sencillas son las que funcionan. Y hay que verlas desde diferentes perspectivas para analizarlas. Lo simple no significa malo. Y a veces no es tan simple como parece...
Si quieres ocurrencias abre un hilo en Forocoches y te descojonarás
Pues eso.Cita
Navarra Info2
El hilo está aquí y yo no he abierto el tarro. Si hay un nuevo producto habrá que ponerle nombre. Para eso que no hagan nada (cada una por si lado sin unirlas) y ya está. Por cierto, el nombre de Candanchú tiene un origen francés en parte. Lo del dialecto no se a qué te refieres. Si lo dices por el aragonés no soy yo quien para defenderlo porque no soy de Aragón pero la Comunidad, Valle y Río donde están ambas estaciones se llaman Aragón en español y en aragonés. Igual. Así que no veo que te/os ofende. En cuanto a lo de Pyrenees tampoco veo el mal en venderla internacionalmente. Pero bueno. It is not my business. Es el de la propiedadCita
Yuri
Las estaciones ya tienen un nombre, en el caso de Candanchú casi centenario, y algunos proponéis cambiar a un nombre inglés o en otro dialecto.Cita
Navarra Info2
Muy bueno el gifCita
Yuri
Pero mejor opinar con palabras. Aramon es un buen nombre? A veces las cosas más sencillas son las que funcionan. Y hay que verlas desde diferentes perspectivas para analizarlas. Lo simple no significa malo. Y a veces no es tan simple como parece...
Si quieres ocurrencias abre un hilo en Forocoches y te descojonarás
Pues eso.Cita
Navarra Info2
El hilo está aquí y yo no he abierto el tarro. Si hay un nuevo producto habrá que ponerle nombre. Para eso que no hagan nada (cada una por si lado sin unirlas) y ya está. Por cierto, el nombre de Candanchú tiene un origen francés en parte. Lo del dialecto no se a qué te refieres. Si lo dices por el aragonés no soy yo quien para defenderlo porque no soy de Aragón pero la Comunidad, Valle y Río donde están ambas estaciones se llaman Aragón en español y en aragonés. Igual. Así que no veo que te/os ofende. En cuanto a lo de Pyrenees tampoco veo el mal en venderla internacionalmente. Pero bueno. It is not my business. Es el de la propiedadCita
Yuri
Las estaciones ya tienen un nombre, en el caso de Candanchú casi centenario, y algunos proponéis cambiar a un nombre inglés o en otro dialecto.Cita
Navarra Info2
Muy bueno el gifCita
Yuri
Pero mejor opinar con palabras. Aramon es un buen nombre? A veces las cosas más sencillas son las que funcionan. Y hay que verlas desde diferentes perspectivas para analizarlas. Lo simple no significa malo. Y a veces no es tan simple como parece...
Si quieres ocurrencias abre un hilo en Forocoches y te descojonarás
Cuando Aramon compró Formigal y Panticosa, no cambió ningún nombre. Formigal-Panticosa.
Yo veo un batiburrillo majo. Para la persona que las conoce, no hay problema, efectivamente. Pero el marketing así no funciona. Cuando coges un AVE no dices que vas a coger la Alta Velocidad Española de la Red Nacional de Ferrocarriles Españoles. Dices "el AVE". Los más pro igual dicen "...de renfe"...Cita
Yuri
Pues eso.Cita
Navarra Info2
El hilo está aquí y yo no he abierto el tarro. Si hay un nuevo producto habrá que ponerle nombre. Para eso que no hagan nada (cada una por si lado sin unirlas) y ya está. Por cierto, el nombre de Candanchú tiene un origen francés en parte. Lo del dialecto no se a qué te refieres. Si lo dices por el aragonés no soy yo quien para defenderlo porque no soy de Aragón pero la Comunidad, Valle y Río donde están ambas estaciones se llaman Aragón en español y en aragonés. Igual. Así que no veo que te/os ofende. En cuanto a lo de Pyrenees tampoco veo el mal en venderla internacionalmente. Pero bueno. It is not my business. Es el de la propiedadCita
Yuri
Las estaciones ya tienen un nombre, en el caso de Candanchú casi centenario, y algunos proponéis cambiar a un nombre inglés o en otro dialecto.Cita
Navarra Info2
Muy bueno el gifCita
Yuri
Pero mejor opinar con palabras. Aramon es un buen nombre? A veces las cosas más sencillas son las que funcionan. Y hay que verlas desde diferentes perspectivas para analizarlas. Lo simple no significa malo. Y a veces no es tan simple como parece...
Si quieres ocurrencias abre un hilo en Forocoches y te descojonarás
Cuando Aramon compró Formigal y Panticosa, no cambió ningún nombre. Formigal-Panticosa.
Rellena los siguientes campos para contactar con los editores del blog:
Si crees que la oferta es errónea, incompleta o induce a errores, por favor, háznoslo saber: