Disponemos de 201 artículos en este canal a su disposición
En el reportaje de Guerra y esquí que os ofrecíamos hace unos meses, os mencionábamos entre los cuerpos de elite, especialistas en montaña y esquí a los Alpini italianos.
In our article about War and ski we mentioned the Italian 'Alpini' among the elite corps specialized in mountaineering and skiing.

» raulasturias el 16-02-2006 » 1356 visitas
En los JJOO de Turín '06 el francés Deneriaz, vencía en la modalidad de descenso con una ventaja sobre el segundo clasificado de 72 Centésimas, la mayor diferencia entre el Oro y Plata Olímpicos desde que en los JJOO de 1.948 de St. Moritz....
At the winter olympics of Turin 06, the french skier Deneriaz won the downhill with an advantage of 72 hundredths of a the second, the biggest gap between gold and silver since the games of St. Moritz 1948.
Francisco «Paquito» Fernández Ochoa fue el primer deportista español en ganar una medalla de oro en unos Juegos Olímpicos de invierno.
Francisco «Paquito» Fernández Ochoa was the first spanish sportsman to win a winter olympic´s gold medal.
En Noruega, durante la segunda mitad del siglo XIX, las técnicas para esquiar tenían diferentes denominaciones: Slalom, Kenikelom y Villon, y cada una de ellas representaba un diferente nivel de dificultad....
In the second half of the nineteenth century in Norway, the technique of descending the mountains on skis took on the names of slalom, kneikelom and villom, each style having a different level of difficulty....

» Pedro Maia el 08-02-2006 » 5586 visitas
Lech y Zurs, son dos de las mas tradicionales estaciones de esqui de Europa, ubicadas en el Arlberg, la cuna del esqui alpino.
Lech and Zurs, are two of the most traditional european ski resorts, located in the Arlberg, the cradle of european ski.
» raulasturias el 07-02-2006 » 3793 visitas
Davos en Suiza, es una de esas ciudades con un encanto especial.
Davos, in Switzerland, is one of those resorts with a special charm.
Hoy en día con el carving, la técnica de esqui ha cambiado muchisimo, asì pues no esta de mas recordar como se esquiaba hace unos cuantos años.
Nowadays, with carving, skiing technic has changed a lot, but we can still remember how people used to ski a few years ago.
En Retro Ski no podian faltar los panoramas de Berann, que hace 70 años empezó a darnos su vision unica de las montañas y de las estaciones de esqui.
In Retro Ski we couldn´t miss Berann´s panoramas, the man who started giving us his unique vision of the mountains and the ski resorts 70 years ago.
Imágenes de competiciones de saltos de esquí en el trampolín de Cameron, Wisconsin, Estados Unidos, entre 1908 y 1912
Pictures of ski jumping competitions in Cameron, Wisconsin, USA, between 1908 and 1912.
la estación Suiza de Rigi, esta enclavada en uno de esos sitios idilicos en que a todos nos gustaria esquiar algún día.
The Swiss ski resort of Rigi is located in one of those idyllic places were we all would like to ski some day.
El mejor esquiador frances de siempre, Jean-Claude Killy, fue doble campeon del mundo en 1966,
ganó la copa del mundo en 1967 y 1968 y fue triple campeón olímpico en 1968.
The best french skier of all times,Jean-Claude Killy, was a double world champion in 1966, won the World Cup in 1967 and 1968 and was triple olympic champion in 1968
Série de postais que inclui imagens dos primeiros meios mecânicos da Serra da Estrela.
A few postcards including images of the first skilifts of Serra da Estrela.
Presentamos en este artículo algunas fotos antiguas de estaciones españolas, que el forero chema ha mandado como colaboración con retro-ski
We present som old photos of Spanish ski resorts, which were sent to us by chema
La carrera mas famosa del mundo nació en 1928 en Alberg y es considerada como la predecesora de la copa del mundo de esquí.
The word’s most famous ski race was born in 1928 on the Arlberg and is considered to be the predecessor of the Ski Word cup.
En 1905 ha sido creada en Briançon, en los Alpes franceses, la «Escuela Normal de Esqui» en Briançon, en la cual fueron instruidos, hasta la primera guerra mundial, mas de 5000 soldados esquiadores que formaron los primeros batallones de Cazadores Alpinos (Chasseurs Alpins).
In 1905 was created in Briançon, in the frech Alps, the «Ordinary Ski School», in which were instructed, until WWI, more than 5.000 ski soldiers who were part of the first battalions of Alpine Troops (Chasseurs Alpins).